German slang and swearing. With English translations.
mynameisnobody
Published
09/07/2008
German Swearing | English Translation |
Blödes arschloch | Stupid asshole |
Affenschwanz | Monkey-dick |
Arsch | Ass |
Leck mich am arsch | Kiss my ass! (lit. Lick my ass!) |
Arschficker | Ass-fucker |
Arschgesicht | Ass-face |
Arschkriecher | Ass-crawler |
Arschloch | Asshole |
Dumpfbacke | Dumb-ass |
Fettarsch | Fat-ass |
Das war ein geiler Fick | That was a great fuck |
Willst Du ficken oder was? | Do you want to fuck or what? |
Er legt alle Mädchen flach | He screws all the girls |
Wer hat gefurzt? | Who farted? |
Hängetitten | Droopy tits |
Herunterholen | To masturbate |
Mein Leben ist nur ein Haufen Kacke | My life is just a pile of crap |
Kacken | To take a crap |
Fotze | Pussy, cunt |
Muschi | Pussy (kitty) |
Oberarsch | Supreme idiot (super ass) |
Hau ab, Du Pfeife | Take a hike, dick |
Pinkeln | To urinate |
Pisse | Piss |
Schleimer | Kiss Ass |
Wichser | Wanker |
Pissen | To piss |
Puff | Whorehouse |
Puffmutter | Whorehouse Madame |
Du fauler Sack | You lazy bastard |
Scheiße | Shit |
Scheisse | Shit |
Scheiß | Prefix used as lousy, shitty, crappy, etc |
Was machst Du da für Scheiße? | What the fuck are you doing? |
Ich finde Dich Scheiße | I think you're shit |
Scheißdreck | Crap, Bullshit (lit. crap dirt) |
Er redet immer Scheißdreck. | He's always talking crap |
Das geht dich einen Scheißdreck an | That's not your fucking business |
Das geht dich einen feuchten Dreck an | That's none of your goddamn business |
Ich gebe nicht einen Scheiß! | I don't give a shit |
Ich Scheiße darauf | Shit on that |
Scheißhaus | Toilet (lit. Shithouse) |
Scheißkerl | Asshole (lit. Shit-guy) |
Schleimscheißer | Ass-kisser (lit. slime-shitter) |
Schwanz | Penis, dick, cock |
Steife | Penis, dick, cock |
Pimmel | Penis, dick, cock |
Titten | Tits |
Die hat ja Titten wie Melonen | She's got tits like melons |
Tripper | Gonorrhea |
Ficken | To fuck |
Wichser | Jack-off |
Du bist ein verdammter Wichser | You're a real jack-off |
Schweinehund | Pigdog |
Fotze | Cunt |
Blode Fotze | Stupid cunt |
Hurensohn | Son of a bitch |
Hure | Whore |
Depp | Idiot |
Drecksau | Dirty pig |
Arschgesicht | Assface |
Fick dich | Fuck you |
Fick mich | Fuck me |
Schlampe | Tramp or Slut |
Halt die klappe Affe | Shut up ape |
Leck mich am Arsch | Lick my ass |
Mach es dir selber | Go fuck yourself |
Soll ich dir einen blasen? | Would you like a blowjob |
Arschgeiger | Ass Strummer |
Einhandsegeln | Wank |
Verpiss dich | Fuck off |
Schwuler | Fag |
Verdammt | Damn |
Gottverdammt | God Damn it |
Geh fick deine Mutter | Go fuck your mother |
Geh fick deinen Vater | Go fuck your father |
Geh fick deinen Bruder | Go fuck your brother |
Geh fick deine Schwester | Go fuck your sister |
Dummkopf | Idiot |
Hundeschiss | Dog shit |
Abschaum | Scum |
Sich abzapfen | To jerk off |
After | Anus |
Analfixiert | Anal retentive |
Da hast du dich aber anscheißen lassen | You really got screwed over |
Du scheißt' mich an | You're a pain in the ass |
Am Arsch der Welt | In a Godforsaken hole |
Setz deinen Arsch in Bewegung | Get your ass in gear |
Beschissen | Lousy, crappy |
Betthase | A good lay (lit. bed rabbit) |
Bockmist | Bullshit (lit. ram manure) |
Brüste | Breasts |
Busen | Breasts |
Busengrabscher | Tit-grabber |
Dirne | Prostitute |
Prostituierte | Prostitute |
Rotlichtviertel | Red-light district |
Dirnenviertel | Red-light district |
Donnerwetter | Darn it |
Zum Donnerwetter | Damn it (lit. To the thunder weather) |
Drecksack | Dirty bastard (lit. Dirt sack) |
Drecksau | Filthy swine, Filthy bastard |
Dreckskerl | Filthy swine, Filthy bastard |
Dussel | Twit, twerp |
Eier | Balls (lit. eggs) |
Erotomane | Sex maniac |
Erotomannin | Nymphomaniac |
Feuchte Träume | Wet dreams |
Fick | Fuck |
Ein guter Fick | A good fuck |
Schwanz | Cock |
Flöte | Cock (lit. flute) |
Flöten | To suck cock (lit. play the flute) |
Schlampe | Bitch |
Sie ist eine Fregatte | She's built like a battleship (lit: It's a frigate) |
Freier | A john |
Geil | Horny |
Ein geiler Wicht | Dirty old man, pervert |
Gemein | Vulgar, nasty |
Hintern | Backside |
Hoden | Testicles, balls |
Hodensack | Scrotum |
Hölle | Hell |
Fahr zur Hölle | Go to hell |
Hurensohn | Son of a whore |
Kesser Vater | Dyke, butch lesbian (Slang) |
Klitoris | Clitoris |
Klugscheißer | Know-it-all, smart ass |
Lesbe | Lesbian |
Lesbierin | Lesbian |
Lesbisch | Lesbian |
Mieze | Pussy (also pussy-cat) |
Möpse | Tits, boobs |
Möse | Cunt, pussy |
Muschi | Pussy |
Nüsse | Nuts, balls |
Nutte | Hooker |
Onanie | Onanism |
Onanieren | To masturbate |
Onanist | Masturbator |
Pflaume | Pussy (lit. prune) |
Hau Ab! | Piss off! |
Ein fauler Sack | A lazy bastard / bugger |
Er geht mir auf den Sack | He's a pain in the ass |
Samen | Semen, cum |
Samenflüssigkeit | Semen, cum |
Schamlippen | Labia, lips of the vulva |
Scheide | Vagina |
Scheißen | To shit |
Du scheißt' mich an | You're shittin' me |
Ich scheiß' drauf | I don't give a shit about it |
Scheißkerl | Bastard, son-of-a-bitch, motherfucker |
Teletbubi zurück Winker | Someone who waves back at the Teletubies |
Ihre Mutter ist eine hure | Your mother is a whore |
Geh Einhandsegeln! | Go fuck yourself! |
Pickelschwanz | Spotty dick |
Deine mutter hat haarige arschbacken | Your mum has hairy arse cheeks |
Du hast doch nicht mehr alle Tassen im Schrank | Someone stupid (lit. you don't have all your cups in the cupboard anymore) |
Ich habe einen guten Schiss gehabt | I Had a good shit |
Hast Du einen guten Schiss gehabt? | Did you have a good shit? |
Schwanz | Cock |
Schwanzlutscher | Cocksucker |
Schwein | Pig, bastard, swine |
Schweinehund | Pig, bastard, swine |
Schweinekerl | Pig, bastard, swine |
Schwule | Homosexuals |
Stricher | Male prostitute |
Strichjunge | Male prostitute |
Stricherin | Female prostitute |
Strichmädchen | Female prostitute |
Zum Teufel | Dammit! (lit. to devil) |
Geh zum Teufel | Go to hell (lit. Go to the Devil) |
Hol dich der Teufel | Go to hell (lit. Devil shall get you) |
Scher dich zum Teufel | Go to hell |
Fahr' zur Hölle | Go to hell |
Der Teufel wird los sein | All hell's going to break lose |
Verdammt | Damned, bloody |
Verdammt | Damn, dammit |
Verdammt noch mal | Damn it all |
Verdammter Mist | Goddamn it |
Verflucht | Damn |
Verflucht noch mal | Goddamn it |
Warmer Bruder | Gay person (lit. Warm brother) |
Weibstück | Bitch |
Weichei | Wimp |
Wichsen | To masturbate |
Ziege | Bitch |
Zuhälter | Pimp |
Zungenkuss | French kiss |
Zwitter | Hermaphrodite |
Zwitterhaft | Androgynous |
Du bist doch dumm wie Brot | You are as dumb as bread |
Scheisskopf | Shit head |
Blas' mir einen | Blow me (lit. Blow me one) |
Komm abhanden! | Get out |
Willst du wohl gefälligst den Mund halten?! | Will you kindly shut up |
Lutsch' meine Eier | Suck my balls |
Leck meine Eier | Lick my balls |
Arschloch | Asshole |
Arschgesicht | Shitface |
Eselsarsch | Jackass |
Lutscher | Sucker |
Schlampe | Bitch |
Hurensohn | Son of a bitch |
Kotzbrocken | Puke |
Idiot | Idiot, Jerk |
Stümper | Nerd |
Niete | Nerd |
Abschaum | Scum |
Geh' 'ne Kuh melken | Go milk a cow |
Triebverbrecher | Sex Maniac |
Hoden | Testicles |
Du hast null Hoden | You have no balls |
Ficken | To fuck |
Fick Dich! | Fuck You! |
Nutte | Whore |
Deine Mutter ist eine Nutte | Your mom's a whore |
Arschloch | Asshole |
Du bist ein Arschloch | You're an asshole |
Dein Mutter | Your gay mother! |
Ich will dich vögeln | I want to fuck you |
Ich will dich ficken | I want to fuck you |
Fick dich ins Knie | Fuck you (lit. fuck you in the knee) |
Es ist im Arsch | It's broken/screwed/defunct (lit. It is in the arse) |
Korinthenkacker | Anally retentive, pedant (lit. currant shitter) |
Du machst mich krank | You make me sick |
Du kannst mich mal (am Arsch lecken) | Kiss my arse |
Frühspritzer | Suffering from premature ejaculation |
Ich will dich ficken | I want to fuck you |
Du bist mir ein feiner freund! | Fine friend you are! (used ironically) |
Muttersoehnchen | Namby-pamby boy |
Mutterficker | Motherfucker |
Sie musste viel hinunterschlucken | She had to swallow a lot |
Bitte schlafe mit mir | Please sleep with me |
Mannsahne | Cum (lit. A man's cream) |
Dass ich nicht lache | Don't make me laugh |
Erzaehle mir nicht so einen mist | Don't give me that shit |
Abhanden kommen | Get lost |
Luegner | Liar |
Lügner | Liar |
Stockdumm | Utterly stupid |
Kuemmern sie sich um ihre Angelegenheiten | Mind your own business |
Pissnelke | Urinal |
Geh' und krabbel in das stinkende Loch zurück, aus dem Du kommst. | Go back to the stinking hole you came from. |
Auf die knie, und heul'/winsel' um Vergebung | On your knees, and suck for forgiveness. |
Du stinkst wie n Pumakäfig | You stink like a mountain lion's cage. |
Du fischgesichtige Entschuldigung einer Verfehlung der Evolution. | You fish-faced excuse of a mishap by evolution. |
Seh ich deine fette Freundin, denke ich Deutsche Panzer rollen wieder. | When I see your fat girlfriend, I think German tanks are rolling again. |
Danke 'n Scheiss, hinterhältiger Sohn einer klapprigen Scheissnutte. | Thanks for nothing, you backstabbing son of a scraggy bitch whore. |
Das ist nicht was dein Vati im BETT gestern Nacht gesagt. | That's not what your dad said in bed last night. |
Du gehirnloses Stück Primatenscheisse. | You brainless piece of ape's shit. |
Hat man dir mal ins Gehirn geschissen und vergessen umzurühren? | Did someone shit in your head and forget to stir it? |
Ihre Mutter ist wie ein Staubsauger: sie saugt, bläst und landet dann im Wandschrank. | Your mum is like a vacuum cleaner: she sucks, blows and gets laid in the closet. |
Gäbe es 'nen hässlichen Meter, DU wärst es! | If there was an ugly meter, you'd blow the thing to bits. |
Gäbe es eine Skala für Hässlichkeit, du wärst drüber! | If there was a scale for ugliness, you would exceed it! |
Im Wörterbuch unter 'grotesk' stehen Deine Titten. | Under 'grotesque' in the dictionary, there's a photo of your tits. |
Ihre Mutter ist wie die Spielhalle: 2 Euro pro Benutzung. | Your mum is like the neighborhood video game: 2 Euros a turn. |
Ich steche Dir die Augen raus und pisse dir ins Gehirn, du kleines schwules Arschloch! | I will poke out your eyes and piss in your brain, you gay asshole. |
ABS-Bremser | Someone who needs an abs in the car |
Airbagnachrüster | One who installs an airbag in an old car |
Auf-jede-Email-Antworter | Someone who answers to every email |
Bananenbieger | Someone who bends bananas |
Benzinpreisvergleicher | Someone who compares fuel prices |
Bergaufbremser | Someone who breaks driving up a hill |
Bettnässer | Someone who pisses into his bed |
Biernichtleertrinker | One who doesn't drink the whole beer |
CD's-Abwischer | Someone who cleans the CD's |
Clausthalertrinker | Someone who drinks non-alcoholic beer |
Cola-Light-Trinker | Someone who drinks diet coke |
Dankesager | Someone who says ''thank you'' |
Datensicherer | Someone who saves dates on a computer |
Dunkelbumser | Someone who only fucks in darkness |
Email-Archivierer | Someone who archives his emails |
Fallschirmbenutzer | Someone who uses a parachute |
Frauenversteher | Someone who understands women |
Gummibenutzer | Someone who fucks with a condom |
Gurtanschnaller | Someone who uses the seatbelts |
Kalorienzähler | Someone who count calories |
Linksüberholer | Someone who overtakes on the left side |
Nasenhaarschneider | Someone who cuts the hears in the nose |
Nullpromillefahrer | Someone who drives without alcohol |
Sitzpinkler | Someone who sits down for pissing |
Tempolimitbeachter | Someone who cares about speed limits |
Warmduscher | Someone who showers warm |
Witzeaufschreiber | Someone who writes down jokes |
Ampel-Grüngänger | Someone who waits for the green traffic light when walking over the road |
Automatikfahrer | Someone who drives a car with automatic transmission |
Beckenrandschwimmer | Someone who only swims at the border of a pool |
Cabriogeschlossenfahrer | Someone who closes the cabrio when driving |
Die ier von saton | The spawn (or balls) of satin |
Do sagen mien flish | Suck my dick |
Ich wollen du zu shlaffen mit mir | I want you to sleep with me |
Saugen mein shwanse | Suck my dick |
Ich bin shlaffen mit deinen Mutter | I've bin sleeping with your mom |
Es geht dir eine Scheißdreck an | It's none of your damn business. |
Dan shwince ist soo cline | Your dick is very small |
Dir hat wohl einer in's Hirn geschissen und vergessen zu ziehen! | Apparently someone shat into your head and forgot to flush! |
Geh nen Bullen melken | Go milk a male cow |
Das einzig interesseante an deiner Lebensgeschichte ist, wie du aus dem Versuchslabor entkommen bist | The only interesting thing in your history is how you escaped from the laboratory. |
Wenn ich deine Hackfresse hätte würd' ich lachend in ne' Kreissäge laufen | If I had your ugly face I'd run straight into a buzzsaw, laughing. |
Ich werde dich ausstopfen und auf ebay versteigern | I'll stuff you and sell you on eBay. |
Sag' deiner Mama, dass sie wieder bei uns putzen darf, wir haben die fünf Euro wiedergefunden | Tell your mom she may clean our house again, we found the five euros. |
Warum sind deine Eltern nicht einfach die fünf Minuten spazieren gegangen? | Why didn't your parents take a walk in those five minutes? (instead of conceiving you) |
Deine Zähne sind wie die Sterne so gelb und so weit auseinander | Your teeth are like the stars: so yellow and so far away from each other. |
In deinem Kopf sind Staudämme aus Scheiße und die Pisse rinnt in Strömen | In your head, shit builds dams and piss runs in rivers. |
Sag' deiner Mama ich bezahle sie später | Tell your mother I'll pay her later |
Leichenficker | Necrophiliac |
Deine Mama fickt für Busgeld und geht trotzdem zu Fuß | Your mother fucks for bus-money and still walks |
14 Comments